今月は主に「順送り訳」について、専門家をお迎えし勉強してきました。深く難しい内容ではありましたが、先週の配信で「順送りを考えると気づきがあって、何より楽しい!」というお話をうかがったところで、11月1日は10月のまとめ回にしたいと思います。

テーマはこちらです。

順送り訳と翻訳の(付加)価値

さて、今月は「順送り訳」について徹底的に議論をしてきました。

今回は、この一連の議論のラップアップセッションとして、「順送り訳」に関する理論的な議論とは別に、「順送り訳」それ自体が、現代における「翻訳の付加価値」となりうるのではないか、とういう考え方をスターティングポイントとして、「良い翻訳とは何か」につながる本音トークを展開します。

みなさまのご意見を交えてどんな議論が展開されるのか、楽しみです。

\ご参加をお待ちしております!/

(文責:渡邉里菜)