翻訳カフェです!
シーズン3は翻訳者の方、翻訳会社の方、実務よりのスピーカーさんが多めでしたが、後半はアカデミックもまぜて議論を深めていければと思っています^^

今回は、コーディネーター兼翻訳研究者の平岡さんに登壇いただきます。

若き研究者は今、何を思うのか?!

タイトル:リンギストと翻訳研究者がしていること

概要:リンギストとしてやっていること(コーディネート、翻訳、品質評価など)と、翻訳研究では何を問題として何を解明するのか、その中でどのような研究をしているのか

プロフィール:
大阪府出身。
立教大学異文化コミュニケーション研究科博士後期課程在籍。
修士(関西大学外国語教育学研究科通訳翻訳学領域)。
研究の傍ら、コーディネータ業と翻訳に従事。

翻訳業界は若者に優しい世界であってほしい。
まだまだ日下部にも優しくあってほしい。