最新情報
働きながら英語と翻訳を学び続ける~永遠の英語学習者の2026年(シーズン8、第20回、2026年1月12日)
次回、1月12日(月)21:00開催の翻訳カフェでは、編集者・翻訳者・英文ライター・通訳・英語/翻訳講師など多岐にご活躍されてきた金子靖先生をゲストとしてお迎えします。 (以下、金子先生より) 編集者...
最新情報
次回、1月12日(月)21:00開催の翻訳カフェでは、編集者・翻訳者・英文ライター・通訳・英語/翻訳講師など多岐にご活躍されてきた金子靖先生をゲストとしてお迎えします。 (以下、金子先生より) 編集者...
最新情報
次回、12月15日(月)開催の翻訳カフェでは、ゲストとして会員でもある萱野陽子さんをお迎えします。萱野さんは、12月1日に開催される「AAMT 2025, Tokyo ~LLM時代における翻訳と人間の...
最新情報
次回の翻訳カフェは、12月1日(月)に開催します。今回はゲストとして古谷さんをお迎えし、製薬業界における翻訳についてお話しいただきます。 薬の承認遅れや未導入による損失であるドラッグラグ・ロスの解消の...
最新情報
次回の翻訳カフェは、11月17日(月)に開催します。今回は、運営メンバーの岡野、山田、そして聞き手の河野が登場。大学で翻訳を学んだ卒業生の“リアル”をテーマに、現在の仕事や日々の取り組みについて語りま...
最新情報
運営の山田が10月中旬に米国で開催されたローカリゼーション業界最高峰の会議「LocWorld54」に参加し、最新の知見と、現場の生の声を持ち帰りました。 LocWorldは、DeepL、Phrase、...