最新情報
【基礎習得編】知見を体系化する ― GitBookによるアーカイブの試み(シーズン9、第5回、2026年4月13日)
今回はシーズン9「多言語発信の技術」2月と3月の4回の講座で述べてきたことをアーカイブとしてまとめます。ここまでに述べた内容と今後に述べたい内容を通算して記録していく場所として、今回はGitBookの...
最新情報
今回はシーズン9「多言語発信の技術」2月と3月の4回の講座で述べてきたことをアーカイブとしてまとめます。ここまでに述べた内容と今後に述べたい内容を通算して記録していく場所として、今回はGitBookの...
最新情報
2月23日開催のプラクティショナートラック第1回(https://translationcafe.chillout.jp/2026/02/14/meeting-192/)で設計した「7ステップのワーク...
最新情報
言語業界の最前線を追うメディア・Slatorが主催する国際カンファレンス「SlatorCon」。2025年12月にオンライン開催されたSlatorCon Remote December 2025では、...
最新情報
AI翻訳技術の飛躍的発展により、個人や小規模チームでも多言語出版が現実的な選択肢となりました。しかし、単にテキストをAIに投げ込むだけでは、品質も権利関係も不十分です。技術的な可能性と法的・倫理的な配...
最新情報
生成AIの急速な発展により、翻訳・通訳業界は歴史的な転換点を迎えています。従来の「三年間勉強すれば一人前」という学校モデルが通用しなくなり、技術の進化速度に追いつける新しい学習体系の構築が急務となって...