シーズン8より本格スタート! YouTubeアフタートークとは?

翻訳カフェでは、シーズン8の開催に伴い、YouTubeでのアフタートーク(無料公開)を本格的にスタートしました。これは、本編のセッション終了直後に運営メンバーがそのまま議論を続ける、10分〜20分程度の動画コンテンツになります。セッションの熱量が冷めないうちに、内容を深く掘り下げたり、本編では触れられなかった運営側の感想を語り合ったりする場となっています。


アフタートークで何がわかる?

アフタートークは、本編セッションの導入振り返りとして最適です。主に以下の内容をお届けしています。

  • セッションの概要と振り返り: 今回のセッションで特に重要だったポイントや、どのような議論が行われたかを簡潔にまとめています。(※詳細な議論や資料は、会員限定の本編アーカイブでご覧いただけます。)
  • 運営のリアルな感想: 運営メンバーがセッションを通じて感じたこと、印象的だった参加者のコメントなどを共有します。
  • セッション中に言いそびれた話: 時間の都合で本編では深掘りできなかったテーマや、後から気づいた論点について補足します。
  • 次回のテーマ紹介: 次回セッションの予告や、今後の翻訳カフェの展望についてもお話しています。

視聴のメリット

  • 非会員の方へ: アフタートークを視聴することで、翻訳カフェがどのようなテーマを、どのような視点で扱っているのかを知ることができます。興味を持ったセッションがあれば、ぜひ本編へのご参加をご検討ください。
  • 会員の方へ: セッションの記憶を整理し、運営側が重要視したポイントを確認することで、学びをさらに定着させることができます。

これまで、アフタートークで語られた内容は、noteでも記事としてまとめ、広く発信してまいりました。 リンク:https://note.com/ts__cafe

今後は、この公式サイトのアーカイブブログにもアフタートークの内容を掲載する運びとなったため、この度、YouTubeアフタートークの仕組みとメリットについて改めてご紹介した次第です。

最新のアフタートークは、YouTubeチャンネルで順次公開中です。ぜひ、セッションと合わせてお楽しみください。ぜひチャンネル登録をよろしくお願いいたします!                                              リンク:https://www.youtube.com/@TranslationCafe-tn5yt